Pošto je standardnim SMS porukama moguće poslati poruke ograničene dužine, a i pisanje
SMS poruka na minijaturnim tipkicama nije osobito ugodno, vrlo često se koriste skraćenice
(engl. acronyms, abbreviations) kako bi se u svega par slova izjavila jasna i točno
određena misao za koju bi inače trebalo znatno više pisanja.
Najčešće se koriste kratice
na engleskom jeziku, a koje potječu iz vremena BBS-a. Ovdje su navedene i objašnjene samo
kratice koje su u našim krajevima uobičajene. Na Internetu možete naći mnoge daleko opširnije
popise kratica, ali nije preporučljivo koristiti neke neuobičajene kratice zbog velike vjerojatnosti
da ih primatelj neće razumjeti. Ako primatelj ne shvati kraticu pa treba objašnjavati što
je pošiljatelj želio reći, gubi se osnovni smisao korištenja kratica - kratkoća i jasnoća
izražavanja.
Stoga je preporučljivo korištenje isključivo ovdje navedenih kratica, osim
ako ste potpuno sigurni da će primatelj poruke točno shvatiti što ste željeli reći nekom
neuobičajenom kraticom.
kratica |
značenje |
objašnjenje |
AFAIK |
as far as I know |
koliko ja znam (ako niste sigurni u tvrdnju koju iznosite nakon ove kratice) |
ASAP |
as soon as possible |
čim bude moguće |
BTW |
by the way |
usput, inače |
CID |
consider it done |
smatraj to učinjenim |
CU |
see you |
vidimo se... |
EOD |
end of discussion |
kraj rasprave (kad želite reći da nećete odgovarati na daljnje poruke o određenoj
temi) |
FOAD |
fuck off and die |
odjebi i umri |
FU |
fuck you |
jebi se |
FYI |
for your information |
za tvoju informaciju |
GAL |
Get a life! |
nađi si život (kad želite poručiti primatelju poruke da se ostavi svog hobija/zanimacije
i da se posveti važnijim stvarima u životu, najčešće ironično) |
IANAL |
I am not a lawyer |
ja nisam pravnik (ako niste sigurni da je vaša tvrdnja pravno utemeljena) |
IIRC |
if I recall correctly |
ako se dobro sjećam |
IMHO |
in my humble opinion |
po mom skromnom mišljenju (ako niste potpuno sigurni u tvrdnju koju iznosite
nakon ove kratice) |
IMNSHO |
in my not so humble opinion |
po mom ne tako skromnom mišljenju (ako jeste potpuno sigurni u tvrdnju koju
iznosite nakon ove kratice) |
IMO |
in my opinion |
po mom mišljenju |
IRL |
in real life |
u stvarnom životu (izvan virtualnog svijeta kompjutora, Interneta, mobitela...) |
LOL |
laughing out loud |
smijem se naglas (kad želite izraziti da je poruka koju ste primili duhovita) |
NHF |
no hard feelings |
nemoj se naljutiti (kad iznosite neku ironičnu primjedbu, a ne želite da se
primatelj uvrijedi) |
NS |
no shit |
ne sereš? ili ne serem (u upitnom obliku znači "Zar zaista?", a
u izjavnom znači "Zaista!", koristi se kod tvrdnji u koje je teško
povjerovati) |
PLZ |
please |
molim te |
ROTFL |
rolling on the floor laughing |
valjam se po podu od smijeha (kad želite izraziti da je poruka koju ste primili
duhovita, ima jače značenje od LOL)
|
ROTFLMAO |
rolling on the floor laughing my ass off |
(kad želite izraziti da je poruka koju ste primili duhovita, ima jače značenje
od ROTFL) |
RTFM |
read the fucking manual |
pročitaj jebeni priručnik (kad netko postavlja pitanje koje je objašnjeno
u priručniku koji dolazi uz mobitel ili o čemu je već pitanje) |
THX |
thanks |
hvala |
Postoji i nekoliko domaćih
kratica: |
AMR |
ako me razumiješ |
hrvatska verzija engleskog IYKWIM - if you know what I mean |
BMK |
boli me kurac |
nije me briga za to |
PKS |
pun kurac smajlića |
pojačano značenje smajlija :-) |
SAJB |
sorry ako je bilo |
kada niste sigurni da li je primatelj već dobio vic koji šaljete |